가사열기



ある朝 突然 Aha!
아루아사 토츠젠 Aha!
어느날 아침 갑자기 Aha!

世界が變わってて (變わってて)
세카이가 카왓테테 (카왓테테)
세상이 변해버려서 (변해버려서)

歸りの途中で Aha!
카에리노 토츄우데 Aha!
집으로 돌아오는 길에 Aha!

君にキスされるの (されるの)
키미니 키스사레루노(사레루노)
당신이 내게 키스를 해 (키스를 해)

そんなのあるわけないか?
소은나노 아루와케나이카?
그럴 리는 없겠지?

だから私から 一步踏み出すけど
다카라 와타시카라 이잇포후미다스케도
그래서 내가 먼저 한 발을 내딛어 보았지만

好きなタイプ聞いて 肩を落とした
스키나타이푸 키이테카타오오토시타
좋아하는 타입 얘기 듣고 낙심했지

頭にド-ナツを乘せてみても
아타마니 도오나츠오노세테 미테모
머리 위로 도너츠 띄워 봐도

これだけじゃ 天使に見えないかな? (見えないかな?)
코레다케쟈 테은시니 미에나이카나? (미에나이카나?)
이래서는 천사로 보일 리 없잖아? (보일 리 없잖아?)

Oh, 神樣お願い
Oh, 카미사마오네가이
아아, 신이여 부디

切りすぎた前髮 すぐ戾したい
키리스기타마에가미 스구 모도시타이
너무 짧게 자른 앞머리가 당장 자라기를

なんとかしてよ, 答えなさい!
나은토카시테요, 코타에나사이!
어떻게 좀 해 줘요, 대답해 주세요

それじゃなきゃ あのワンピ-スが
소레쟈나캬 아노와 와은피스가
제발 부탁이에요, 그 원피스가

似合えば 全は
니아에바 스베테와
어울리기만 하면 모든 것이

上手くいくよ… たぶん
우마쿠 이쿠요… 타부응
아마… 잘 풀릴 테니까요

何かの間違い Aha!
나니카노마치가이 Aha!
무언가의 실수로 Aha!

セクシ-になってて (なってて)
세쿠시니낫테테 (낫테테)
섹시해져서 (해져서)

君も夢中でね Aha!
키미모무츄우데네 Aha!
당신도 나한테 헤롱헤롱 Aha!

ちやほやしてくるの (してくるの)
치야호야시테쿠루노 (시테쿠루노)
자꾸만 기분이 우쭐해져 (우쭐해져)

それって何だか微妙
소레엣테 나은다카 비묘오
그것 참 왠지 기분이 묘해

私をそのまま 好きになって欲しい
와타시오소노마마 스키니나앗테호시이
날 있는 그대로 좋아해 줬으면 좋겠어

あの子にはなれないからしょうがない
아코니와나레나이카라 쇼우가나이
난 그 애처럼 될 순 없는 걸

背中におもちゃの羽つけたら
세나카니 오모챠노하네츠케타라
등에 장난감 날개를 달면

笑われた天使に見えないかな? (見えないかな?)
와라와레타 테은시니 미에나이카나? (미에나이카나?)
웃긴 천사처럼 보일까? (보일까?)

Oh, 神樣お願い
Oh, 카미사마오네가이
아아, 신이여 부디

彼の好きな曲をすぐ敎えてよ
카레노스키나쿄쿠오 스구오시에테요
그 애가 좋아하는 곡을 당장 가르쳐 줘요

二人して仲良く歌うの
후타리시테나카요쿠 우타우노
둘이서 사이좋게 부를 거라구요

それじゃなきゃ ミニのスカ-トが
소레쟈나캬 미니노스카아토가
제발 부탁이에요, 미니 스커트가

似合えば私も
니아에바 와타시모
어울리기만 하면 나도

勇氣出るよ… たぶん
유우키데루요… 타부응
아마… 용기가 날 테니까요

Oh, 神樣見てて
Oh, 카미사마미테테
아아, 신이여, 두고 보세요

意氣地無しな氣持ち すぐ直すから
이쿠지나시나키모치 스구나오스카라
용기없는 내 마음, 당장 고칠게요

なんとかするよ, 期待してて
나은토카스루요, 키타이시테테
어떻게든 할게요, 기대해도 좋아요

私から「愛してる」のキスが
와타시카라「아이시테루」노키스가
내가 먼저「사랑 고백」키스를

できれば二人は
데키레바 후타리와
할 수 있다면 우리 둘도

上手くいくよ… たぶん
우마쿠이쿠요… 타부응
아마… 잘 풀릴 테니까요






가사열기


晴レルヤ なんでもできそ~YA!
하레루야 난데모 데키소~YA!
날이 개면 뭐든 할 수 있을 거 같~아!

君と一緒ならば 素敵なエブリデー
키미토 잇쇼나라바 스테키나 에브리데-
너와 함께라면 매일이 멋져지지


ある朝 目が覚めたら不思議な場所 こいつは夢か幻か
아루 아사 메가 사메타라 후시기나 바쇼 코이츠와 유메카 마보로시카
어느 아침 눈을 뜨니 신기한 장소에 있었지 이녀석은 꿈일까 환상일까

緑のカエル達が笑ってる でも これは嘘じゃない
미도리노 카에루타치가 와랏테루 데모 코레와 우소쟈나이
초록색 개구리들이 웃고있어 하지만 이건 거짓말이 아냐
いったいなにがなんだかわからないけど 妙に心はハレ晴れ
잇타이 나니가 난다카 와카라나이케도 묘오니 코코로와 하레바레
도대체 뭐가 뭔지 모르겠지만 묘하게 마음은 상쾌해

過ぎた昨日の 悲しみは 今すぐ追い越して
스기타 키노오노 카나시미와 이마스구 오이코시테
지나간 어제의 슬픔은 지금 당장 앞지를거야

走れ!ときめきの中を 急げ!流星に乗って エエエエ
하시레! 토키메키노 나카오 이소게! 류우세이니 놋테 에에에에
달려! 두근거림 속을 서둘러! 유성을 타고 오오오오

晴レルヤ どこでもいけそ~YA!
하레루야 도코데모 이케소~YA!
날이 개면 어디든 갈 수 있을 것 같~아!

あの星の向こうまで 君と一緒に
아노 호시노 무코오마데 키미토 잇쇼니
저 별 건너까지 너와 함께

出かけよう 夢色トレインで
데카케요오 유메이로 토레인데
떠나자 꿈빛 기차를 타고

ゴールは決めないまま 世紀の大冒険!
고-루와 키메나이마마 세이키노 다이보오켄!
골은 정하지 않은 채로 세기의 대모험!
見上げてごらん 夜空のあの星は 今日も僕らを照らしてる
미아게테고란 요조라노 아노 호시와 쿄오모 보쿠라오 테라시테루
올려다보렴 밤하늘의 저 별은 오늘도 우리들을 비춰주고 있어

年中無休の皆勤賞さ そう それは愛だね
넨츄우무큐우노 카이킨쇼오사 소오 소레와 아이다네
연중무휴의 개근상이야 그래 그건 사랑이구나

よろこびと悲しみはじゅんばんこで 晴れのち曇りまた晴れ
요로코비토 카나시미와 쥰방코데 하레노치 쿠모리 마타 하레
기쁨과 슬픔은 차례대로 오지 개고 나면 흐려지고 다시 개는 것처럼

君が笑っていてくれるなら ヒーローになれるさ
키미가 와랏테 이테쿠레루나라 히-로-니 나레루사
네가 웃고 있어준다면 영웅이 될 수 있을거야

踊ろう!宇宙のリズムで 歌おう!君への想いを ウォオオオ
오도로오! 우츄우노 리즈무데 우타오오! 키미에노 오모이오 워오오오
춤추자! 우주 리듬으로 노래하자! 너를 향한 마음을 워우오우

晴レルヤ なんでもできそ~YA!
하레루야 난데모 데키소~YA!
날이 개면 뭐든 할 수 있을 거 같~아!

君と一緒ならば 恐くはないさ
키미토 잇쇼나라바 코와쿠와나이사
너와 함께라면 무섭지않아

今僕ら 夢色トレインで
이마 보쿠라 유메이로 토레인데
지금 우리들은 꿈빛 기차를 타고

星の海を抜けて銀河を旅してる
호시노 우미오 누케테 긴가오 타비시테루
별 바다를 빠져나와 은하를 여행하고 있어
晴レルヤ 祝福をしようYA!
하레루야 슈쿠후쿠오 시요오YA!
날이 개면 축복을 하자구!

君と出逢ったのは偶然じゃない
키미토 데앗타노와 구우젠쟈나이
너와 만난건 우연이 아니야

どこまでも 夢色トレインで
도코마데모 유메이로 토레인데
어디까지던 꿈빛 기차를 타고

答えなど持たずに 未来を旅してく
코타에나도 모타즈니 미라이오 타비시테쿠
해답 같은건 갖지 말고 미래를 여행해 가






가사열기



どれほど時間が経てば止むのだろう?
도레호도지캉가타테바야무노다로우?
얼마나 시간이 흐르면 그칠까?

凍えてもう動けない
코고에테모우우고케나이
얼어붙어서 이제 움직일 수 없어

頬を伝う雨
호호오쯔타우아메
뺨을 타고 흐르는 비

息をする度に
이키오스루타비니
숨을 쉴 때마다

遠ざかっていく
토오자캇테이쿠
멀어져가는

かけがえない世界
카케가에노나이세카이
무엇과도 바꿀 수 없는 세계

さよならさえ云えないまま
사요나라사이에나이마마
이별마저도 전하지 못한 채

こぼれ落ちる君のすべて
코보레오치루키미노스베테
넘쳐흐르는 너의 모든 것

放さぬように握りしめた
하나사누요우니니기리시메타
떨어지지않도록 꼭 쥐었어

この痛みもそのぬくもりも
코노이타미모소노누쿠모리모
이 아픔도 그 따스함도

どれほど叫べば君に届くのだろう?
도레호도사케베바키미니토도쿠노다로우?
얼마나 외치면 너에게 닿을까?

想いはただ降り続く
오모이와타다후리쯔즈쿠
마음은 그저 계속 내려

叶うあてもなく
카나우아테모나쿠
이루어 질 예정도 없이

全部ひきかえにしても
젱부히키카에니시테모
전부 맞바꿔도

構わない
카마와나이
상관없어

一目逢えるのなら
히토메아에루노나라
한 번만 만날 수 있다면

さよならさえ云えないまま
사요나라사에이에나이마마
이별마저도 전하지 못한 채

こぼれ落ちる君のすべて
코보레오치루키미노스베테
넘쳐흐르는 너의 모든 것

放さぬ程よみがえるよ
하나사누호도요미가에루요
떨어지지 않을수록 되살아나

君の声も僕らの日々も
키미노코에모보쿠라노히비모
너의 목소리도 우리들의 나날도

もしかしてあの時
모시카시테아노토키
혹시 그 때

こんな気持ちでいたの?
콘나키모치데이타노?
이런 마음으로 있었어?

今僕の隣 君が微笑んだ
이마보쿠노토나리 키미가호호엔다
지금 내 옆에서 네가 미소지었어

きっといつまでも
킷토이쯔마데모
분명히 언제까지나

さよならさえ云えないまま
사요나라사에이에나이마마
이별마저도 전하지 못한 채

こぼれ落ちる君のすべて
코보레오치루키미노스베테
넘쳐흐르는 너의 모든 것

放さぬ程よみがえるよ
하나사누호도요미가에루요
떨어지지 않을수록 되살아나

 君の声も僕らの日々も
키미노코에모보쿠라노히비모
너의 목소리도 우리들의 나날도

さよならさえ云えないまま
사요나라사에이에나이마마
이별마저도 전하지 못한 채 

こぼれ落ちる君のすべて
코보레오치루토키노스베테
넘쳐흐르는 너의 모든 것

話さぬ程 よみがえるよ
하나사누요우니니기리시메타
떨어지지않도록 꼭 쥐었어

この痛みもそのぬくもりも
코노이타미모소노누쿠모리모
이 아픔도 그 따스함도






+ Recent posts