가사열기



街の 彩りさえ どことなく淋しげな 冬の景色
마치노 이로도리사에 도코토나쿠 사미시게나 후유노 케시키
(거리의 채색마져 어딘가 슬픈 듯 한 겨울의 풍경)
背中見せ駆けていった あなたを思う
세나카 미세 카케테잇타 아나타오 오모우
(등을 보이며 있던 당신을 생각해)
私に向けて振りざした 鋭い言葉の刃で
와타시니 무케테 후리카자시타 스루도이 코토바노 야이바데
(나를 향해 내세운 날카로운 말의 칼날로)
きっと自分自身が より傷ついているの
킷토 지분지싱가  요리 키즈츠이테이루
(분명 자기 자신이 좀 더 상쳐 받고 있어)

 

二人の間には 透明な四角形
후타리노 아이다니와 토우메이나 시카아케이
(두사람 사이에는 투명한 사각형)
今は霞んでる ため息の結晶で
이마와 카슨데루 타메이키노 켓쇼우데
(지금은 희미해져 있어 한숨의 결정으로)

 

窓ガラス 窓ガラス
마도카라스 마도카라스
(창유리 창유리)
くもってて あなたが見えないの
쿠못테테 아나타가 미에나이노
(흐려져서 당신이 보이지 않아)
そこにいることは わかっているのに
소코니 이루코토와 와캇테이루노니
(거기에 있는 건 알고 있는데.)
笑ってるの? 泣いてるの?
와랏테루? 나이테루노?
(웃고 있니? 울고 있니?)
しかめっ面でもいいから 見せて
시카멧츠라데모 이이카라 미세테
(찌푸린 얼굴이라도 좋으니까 보여줘)
そちらの方からも ガラスを抜いて
소치라호우카라모 가라스오 후이테
(그 쪽에서도 유리를 닦아줘)

 

未来永劫 忘れられない 最悪だった あの出会い
미라이에이고우 와스레라레나이 사이아쿠닷타 아노 데아이
(앞으로도 영원히 잊을 수 없어 최악 이였던 그 만남)
けれどいつしか心に あなた住んでた
케레도 이츠시카 코코로니 아나타 슨데타
(그런데 언제부터인가 마음에 당신이 살고 있었어)
私に向けた涼しい顔 その仮面を外しなら
와타시니 무케타 스즈시이 카오 소노 카멩오 하즈시타나라
(나를 향한 태연한 얼굴 그 가면을 벗으면)
たぶん同じ気持ちがあると 信じている
타붕 오나지 키모치가 아루토 신지테이루
(아마 같은 마음이라고 믿고 있어)

 

二人の間には 滑らかな四角形
후타리노 아이다니와 스베라카나 시카아케이
(두사람 사이에는 미끄러질 듯 한 사각형)
今はあれている 無防備すぎた台詞で
이마와 아레테이루 무보우비스기타 세리후데
(지금은 거칠어져 있어. 너무 무방비한 대사로)

 

窓ガラス 窓ガラス
마도카라스 마도카라스
(창유리 창유리)
邪魔されて 声が聞こえないの
쟈마사레테 코에가 키코에나이노
(방해받아서 목소리가 들리지 않아)
そこにいることは わかっているのに
소코니 이루코토와 와캇테이루노니
(거기에 있는 것은 알고 있는데)
呼んでるの? 泣いてるの?
욘데루노? 나이테루노?
(부르고 있니? 울고 있니?)
憎まれ口でもいいから 聞かせて
니쿠마레루구치데모 이이카라 키카세테
(밉살스러워도 좋으니까 들려줘)
そちら側から この窓を開けて
소치라가와카라 코노 마도오 아케테
(그 쪽 편에서도 이 창을 열어줘)

 

窓ガラス 窓ガラス
마도카라스 마도카라스
(창유리 창유리)
冷たくて ぬくもり届かない
츠메타쿠테 누쿠모리 토도카나이
(차가워서 따뜻함 전해지지 않아)
そこにいることは わかっているのに
소코니 이루코토와 와캇테이루노니
(거기에 있는 것은 알고 있는데)
手をとって 抱き寄せて
테오톳테 다키요세테
(손을 잡고 끌어안고)
同じ空気を吸いたいの だから
오나지 쿠우키오 스이타이노 다카라
(같은 공기를 마시고 싶어 그러니까)
そちら側から この窓を開けて
소치라가와카라 코노 마도오 아케테
(그 쪽 편에서도 이 창을 열어줘)




+ Recent posts